Original Movie Song: Tamashii no Rufuran [Estribillo del Alma]

TAMASHI NO RUFURAN es una canción compuesta por Oumori Toshiyuki y forma parte del Soundtrack (OST) de la película ‘Evangelion:Death & Rebirth’ , que se estrenó en 1997. La canción aparece como Ending del film cuando una de las protagonistas, Asuka Langley Sorhyu debe enfrentar al grupo de Evas en serie (Eva Mass).

La canción aparece también en los discos consecutivos de la serie Neon Genesis Evangelion, como ‘Refrain’,  ‘Day of Second Impact’, ‘The Birthday of Rei Ayanami’ y ‘The Best Collection’. En cada disco se presentó la canción original o versiones mix.

La voz inicial fue de la cantante Takahashi Youko, pero en la versión Aqua Mix (Del disco “The Birthday of Rei Ayanami) se usó la voz de la seiyuu Megumi Hayashibara.

En español, un par de fanáticos llamados Karla y Sebastián hicieron una versión Fandub para los aficionados hispanoamericanos, fue titulada “Versos del Alma”.

Tamashii no Rufuran

Títulos alternativos: Tamashii no Refrain, Soul’s Refrain (En versiones mix)

Intérpretes: Takahashi Youko, Megumi Hayashibara, Karla & Sebastian (Fandub)

Letra: Oikawa Neko

Composición / Arreglos: Oumori Toshiyuki

 

Letra en Romaji Japonés / Traducción al español

Watashi ni kaeri nasai / Por favor vuelve a mí
kioku wo tadori/ siguiendo los recuerdos
yasashisa to yume no minamoto e/ la fuente de gentileza y sueños
mo ichido hoshi ni hikare / para brillar hacia las estrellas
umareru tame ni / y nacer otra vez..

Tamashii no rufuran / Estribillo del alma

Aoi kage ni tsutsumareta suhada ga / Tu piel envuelta en sombras azules
toki no naka de shizuka ni furuete’ru / tiembla silenciosamente en este momento
inochi no yukue wo toikakeru you ni / con la yema de los dedos me buscas
yubisaki wa watashi wo motomeru / como preguntando de dónde surge la vida.

Dakishimeteta unmei no anata wa / Tu que has sido envuelto por el destino
kisetsu ni saku maru de hakanai hana / Floreces temporalmente como una flor de estación
kibou no nioi wo mune ni nokoshite / Dejando atrás el aroma a esperanza sobre tu pecho
chiri isogu azayaka-na sugata de / Dispersándose de forma rápida en su esplendor…

Watashi ni kaeri nasai / Por favor, vuelve a mí
umareru mae ni / antes que renazcas
anata ga sugoshita daichi e to / A la tierra donde pasarás tus días
kono te ni kaeri nasai / por favor, regresa a mis brazos
meguriau tame / para volvernos a ver
kiseki wa okoru yo nando demo / Los milagros suceden, no importan las veces…

Tamashii no Rufuran / Estribillo del alma

Inoru you ni mabuta tojita toki ni / Cuando cierras tus ojos como si fueras a orar
sekai wa tada yami no soko ni kieru / El mundo desaparece en las sombras
soredemo kodou wa mata ugokidasu / Nos obstante mis latidos no se detienen
kagiri aru eien wo sagashite / y van buscando un lazo con la eternidad.

Watashi ni kaeri nasai / Por favor vuelve a mí
kioku wo tadori/ siguiendo los recuerdos
yasashisa to yume no minamoto e/ la fuente de gentileza y sueños
anata mo kaeri nasai / Tu también regresa a mí
aishiau tame / para poder amarnos
kokoro mo karada mo kurikaesu / El corazón y el cuerpo pronuncian

Tamashii no Rufuran / El estribillo del alma..

Watashi ni kaeri nasai / Por favor, vuelve a mí
umareru mae ni / antes que renazcas
anata ga sugoshita daichi e to / A la tierra donde pasarás tus días
kono te ni kaeri nasai / por favor, regresa a mis brazos
meguriau tame / para volvernos a ver
kiseki wa okoru yo nando demo / Los milagros suceden, no importan las veces…

Tamashii no Rufuran / Estribillo del Alma.

 

Fandub Latino “Versos del Alma”

Azules sombras, que
Envuelven tu cuerpo desnudo
Justo ahora mientras en este silencio tiemblas.

Con el roce de tus dedos,
Intentas encontrarme.
Como buscando de donde la vida viene…

Es el alma.

Destino que entre,
Sus brazos te ha tomado,
Como un brote que,
Es efímero en las estaciones.

El aroma a esperanza
Que tú interior deja atrás,
De forma hermosa y veloz te está marchitando

Te lo ruego vuelve a mí por favor
Antes siquiera nacer
Al mundo donde pasarás toda tu vida

Regresa a mis brazos te lo pido
Para volvernos a ver
Milagros llegan a pasar muchas veces ya
Son los Versos del Alma

Ahora cerrando los ojos como en una plegaria,
Si en la oscuridad del mundo que desaparece
A pesar de eso suceder
Palpita mi corazón buscando por una eternidad enlazada.

Te lo ruego vuelve a mí por favor,
Siguiendo los recuerdos
De dónde la gentileza mis sueños vienen
Entonces regresa a mí por favor,
Para volvernos a amar…
Mi cuerpo y el mar regresarán a su forma real.
Son los versos del Alma.

Un pensamiento en “Original Movie Song: Tamashii no Rufuran [Estribillo del Alma]

  1. Pingback: Bitacoras.com

Coméntame!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s